Chloe Ting 2 Week Shred Challenge

Chloe Ting 2 Week Shred Challenge

Se há coisa que esta quarentena veio potenciar foi: skills culinárias (não foi o meu caso [P.]) e o exercício físico. Apesar de já termos partilhado algumas receitas por aqui, o nosso foco hoje é outro, já que não há corpo (e mente, verdade seja dita) que aguente esta temporada em casa, muito menos quando a comida está a 3 passos de distância…

If there is anything that quarantine brought to light was cooking skills (except mines [P.]) and workout routines. Even though we have shared a few recipes, today we focus on the other skill as there is no body that can handle such closeness to the fridge…

Com os ginásios fechados, os nossos quartos e salas viraram autênticos centros de fitness, e as nossas televisões e telemóveis viraram instrutores. Começámos a quarentena a fazer os live de Instagram do Paulo Teixeira e da Helena Coelho, mas rapidamente deixaram de ser suficientes para gastar tanta energia acumulada em casa. E foi no YouTube (onde mais?!) que descobrimos Chloe Ting e os seus programas (gratuitos) de fitness. Eu [P.] e a A. decidimos então tentar o programa de duas semanas 2 Week Shred Challenge.

With the gyms closed, our living rooms became fitness centers and our televisions turned out to be great instructors. We began the quarantine doing some Instagram Lives but quickly searched for something else as it was no longer effective to spend all the energy. And we found our recent training routine on YouTube (where else?!), on Chloe Ting’s channel. She has a pack of free workout programs and we chose the 2 Week Shred Challenge one.

Composto por 2 a 4 vídeos diários (25 a 45 min de treino) e dois dias de descanço, este programa promete um corpo bem mais definido e estreito em apenas duas semanas. É suposto tirar medidas na anca, cintura e busto antes de começar o programa e depois no fim, e com isso perceber se o programa resultou ou não. Vamos então ver então o que aconteceu com cada uma de nós:

Composed by 2 to 4 daily videos (25 to 45 min of train) and two days of active rest, this program promises a well defined and slimmer body in just two weeks. It is supposed that people measure their waist, hips and chest before and after the program to check the results. Let’s see how it worked for the both of us:

P.

Cética como sempre, não acreditei minimamente nisto e fiz o programa apenas para mexer o corpo e gastar energia. Não me medi em altura alguma porque não gosto de me prender aos dígitos da balança e da fita métrica. Prefiro sim ver os abs a aparecer, caso chegue a esse ponto 😂 A única coisa que fiz foi tirar uma fotografia uns dias antes de começar o programa e que utilizei depois mais tarde para comparar.

Skeptic as usual, I didn’t believe it could work as promised so I just did the program to get my body moving and to spend all the energy of my work day. I also did not take my measures because I don’t like to be stuck with those numbers. I rather see the physical changes on my body. So the only thing I did was take a picture of my body a few days before starting it and use it later to compare.

Indo direta ao assunto: isto resultou imenso! Atenção que não alterei em nada a minha alimentação (continuo a comer o que me apetece) ao longo destas duas semanas e bastou uma para começar a ver resultados. Primeiro na força e na resistência, uma vez que se tornou cada vez mais fácil fazer o treino diário, cumprindo os tempos e as repetições. E depois, para alguma surpresa minha, notei bastante nos abdominais, que ficaram bem mais definidos!

Heading straight to the point: it worked! I have to make a disclaimer though: I did not change my diet for a single day. I kept (and still do) eating as I wanted throughout both weeks and it took only on to begin to see the results. First, in my strength and resistance, as the routines began to seem easier to accomplish by the day. And then, to my surprise, in my abs!

30/03 vs 11/04 vs 17/04
Disclaimer: ângulos, roupa, luz e altura do mês e do dia influenciam sempre o nosso físico, principalmente mulheres. A fotografia do meio foi tirada em jejum, ao inverso das restantes, tiradas ao fim do dia. || angles, clothes, light and time of the month and day always influence our physique, especially women. The picture in the middle was taken first things in the morning.

Não tenho muito mais a dizer, a não ser que consegui atingir (e superar até) os meus objectivos (vá e que treino mais hoje em dia do que alguma vez treinei). Chego ao fim do treino cansada fisicamente, mas super bem mentalmente, e mais que isso foi o perceber o quanto o nosso corpo consegue mudar em tão pouco tempo! Terminado este desafio, e porque gostei mesmo dos treinos da Chloe, passei para o plano de 35 dias, que trabalha o corpo todo. Já vou em mais de meio mas como continuo a comer como sempre, as melhorias são cada vez menos evidentes a nível de visual. Pelo menos dá para ir mantendo eheh

I don’t have much more to say, unless that I achieved and overcame my goals. I get to the end of the day physically tired but great mentally and more than that, I could see how my body could change in such a short period of time. Having finished this challenge, I started the 35 day plan, which works the whole body. I am more than halfway through it but eating as I still do, the improvements in my looks don’t seem to be that evident anymore. Well, at least I can keep what I achieved and maintain a healthy quarantine eheh

A.

Ao contrário da P., eu não fiquei assim tão cética quando comecei o plano de 2 semanas dela, isto porque já tinha perdido umas boas horas no Youtube a ver vídeos de reviews dos programas dela e de como as pessoas tinham melhorado a sua condição e aparência física em apenas duas semanas.
Decidi que, para ver se o programa realmente resultava ou não em mim, não iria mudar em nada a minha alimentação, por isso, obviamente que não comia gordisses todos os dias, mas quando tinha dias que me apetecia, não me privava deles… e houve a Páscoa pelo meio!
Tirei as medidas no início, lancei-me ao desafio com grande motivação e aqui estão os meus resultados:

Unlike P., I wasn’t that skeptical when I started Chloe Ting’s 2-week plan, this because I had already spent a good amount of time on YouTube watching videos reviewing her programs and how people had improved their condition and physical appearance in just two weeks.
I decided that, to see if the program really worked or not on me, I wouldn’t change my diet at all, so, obviously, I didn’t eat junk food everyday, but when I felt like it, I didn’t deprive myself of them … and there was Easter in the middle!
I took the measurements at the beginning, jump into the challenge with great motivation and here are my results:

Uma coisa posso dizer-vos, antes desta situação do Covid-19 andava no ginásio há mais de dois anos e nunca vi tantos resultados como vi fazendo apenas este programa dela. No final das duas semanas tinha menos 3.9cm de cintura, 4cm de barriga, 3.5 cm de anca e 2.6cm de perna. O peso manteve-se nos 63kg, mas claro agora com um ganho de massa muscular. Outra agradável surpresa foi a diminuição da minha celulite nas pernas e nos glúteos!

One thing I can tell you, before this situation at Covid-19 I was in the gym for more than two years and I have never seen so many results as I saw doing only this program of hers. At the end of the two weeks, I had lost 3.9cm on my waist, 4cm on my belly, 3.5cm on my hip and 2.6cm on my leg. The weight remained at 63kg, but of course now with a gain in muscle mass. Another pleasant surprise was the decrease in my cellulite on my legs and glutes!

Tendo completado este, passei agora para outro programa chamado “28 Days Flat Tummy Challenge”, uma vez que a área onde tenho mais dificuldade em conseguir definir é a barriga e o meu (agora) mini pneuzinho. Vejo agora, que o plano anterior era bem mais intenso do que estou a fazer agora. Mas não me interpretem mal! Este actual custa na mesma, não estou estagnada e continuo a sentir melhorias em cada dia que passa! Contudo, o meu conselho é que se não estão habituados a exercitar-se frequetemente, o “2 Weeks Shered Challenge” é capaz de um pouco puxado para vocês por isso sugeria começarem mesmo por este do “28 Days Flat Tummy Challenge”. Ao fim e ao cabo, no primeiro espera ver-se resultados em 2 semanas, por isso é normal que tenham de “malhar” mais intensamente nesse período de tempo.

Having completed this program, I have now moved on to another program called “28 Days Flat Tummy Challenge”, since the area where I have the most difficulty in defining is the belly. I see now, that the previous plan was much more intense than I am doing now. But don’t get me wrong! This current one get me sweat the same, I am not stagnant and I continue to feel improvements with each passing day! However, my advice is that if you are not used to exercising often, the “2 Weeks Shered Challenge” might be a bit hard for you so I would suggest starting with this “28 Days Flat Tummy Challenge”. At the end of the day, the first one expects to see results in 2 weeks, so it is normal that you have to work out more intensely in that period of time.

Para além disso, se estão a ler este post e a pensar começar com um dos programas dela, tenho mais duas recomendações para vocês. A primeira é não estarem fixamente a olhar para ela a fazer os exercícios e façam-nos à vossa velocidade. Neste tipo de “aulas” tendemos a acompanhar a velocidade do “professor”, acabando muitas vezes acabamos por fazer mal os exercícios. Os vídeos dela têm “bips” sonoros que dizem quando é para começar e acabar um certo exercício e passar para outro, por isso tentem ver qual o próximo exercício e como fazê-lo e depois sigam com o vosso ritmo. A segunda recomendação é não sentirem-se frustrados ou menos capazes só porque têm de recorrer à segunda opção menos intensa do exercício. É o que dizem, grão-a-grão, enche a galinha o papo! Melhorem primeiro a vossa técnica e depois sim, passem para a opção de alto impacto 😉

In addition, if you are reading this post and thinking about starting with one of her programs, I have two more recommendations for you. The first is not to stare continuously at her doing the exercises and do them at your own speed. In this type of “classes” we tend to follow the speed of the teacher, often ending up doing the exercises badly. Her videos have audible “beeps” that tell you when to start and end a certain exercise and move on to another, so try to see what the next exercise is and how to do it and then follow your pace. The second recommendation is not to feel frustrated or less capable just because you have to resort to the low impact option. Improve your technique first and then yes, move on to the high impact option 😉

Agora já sabes, se queres começar a exercitar-te ou conheces algum amigo que adora desafios fit, aqui está um excelente opção. Não se esqueçam de comentar abaixo os vossos resultados e conquistas, queremos também saber como correu para vocês!

Now we know, if you want to start exercising or meet a friend who loves challenges, here is an excellent option! Don’t forget to comment below your results and achievements, we also want to know how it went for you guys!

Stay safe (and stay fit!!),

Xoxo,

P. & A.

P.S. Já subscreveste? Insere o teu e-mail e serás notificado(a) cada vez que temos novidades! Também estamos no instagram em @triodavidairada e no facebook.

P.S. Have you subscribed? Insert your email and you will be notified every time we have news! You can also follow us on Instagram @triodavidairada and on  facebook.



2 thoughts on “Chloe Ting 2 Week Shred Challenge”

  • Vcs fizeram o desafio completo, ou somente abdominais de 10 minutos diários? Alteraram os exercícios diariamente ou seguiram alguma sequencia específica? Pergunto pq achei o plano confuso quanto a essas informações.

    • Olá Cristina! Fizemos o desafio completo. Ou seja, por cada dia de treino fizemos todos os vídeos sugeridos no plano da Chloe.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *