Receita Flash: Lombos de Peixe com Espinafre da Knorr | Knorr’s Fish Fillets with Spinach

Receita Flash: Lombos de Peixe com Espinafre da Knorr | Knorr’s Fish Fillets with Spinach

Com as correrias no dia-a-dia durante a semana, queremos chegar a casa e ver o jantar prontinho em cima da mesa. Mas às vezes, não é bem assim e aí queremos algo que se faça rapidamente, de preferência que possa ir ao forno enquanto tomamos banho ou tratamos de outras coisas para o dia seguinte.

With the day-to-day runs during the week, we want to get home and have dinner ready on the table. But sometimes, it is not like that and then we want something that can be done quickly, preferably that you can put it in the oven while showering or taking care of other things for the next day.

Bem dito o dia, em que estava nas compras e me deparei com umas saquetas 1, 2, 3… SABOR! da Knorr que prometiam dar sabor e requinte a pratos simples e rápidos de confeccionar. A minha mãe muitas vezes comprava a de Chili com Carne para dar um toquezinho extra, mas nunca tinha visto a de Lombo de Peixe com Espinafres e decidi comprar para experimentar.
Estas saquetas para além de trazerem a mistura de ingredientes naturalmente desidratados vem com uma sugestão de receita e a que eles dão para este é fenomenal e incrivelmente simples! Lombos de peixe, espinafres e um molho delicioso, resultante da combinação do preparado da saqueta com natas. Depois de um tacho completamente limpinho, sinal de aprovação da família, decidi voltar a comprar e fazer apenas uns ajustes à minha maneira.

Luckily, one day I was shopping and I came across sachets from Knorr that promised to give flavor and refinement to simple and quick dishes. My mother often bought the “chilli” sachet to give a little extra touch to the dish, but I had never seen the “fish fillet with spinach” sachet and so I decided to buy it and try it.
These sachets, in addition to bring the mixture of naturally dehydrated ingredients, come with a recipe suggestion and the one they give to this one is phenomenal and incredibly simple! Fish fillet, spinach and a delicious sauce, resulting from the combination of the sachet preparation with heavy creams. After a completely clean pan, a sign of family approval, I decided to go back to buying and making just a few adjustments in my own way.

A receita original sugere fazer um pequeno papelote com o papel de alumínio onde se coloca os espinafres, o peixe e depois o molho por cima e vai ao forno em porções individuais. Bem, eu sou mestre a fazer panelões para a semana e tento sempre que o prato que faça ao jantar, dê para levar para o almoço no dia seguinte. Por isso, o que comecei por fazer, dito à engenheira, foi o “scale up” da receita! Em vez de porções individuais forradas a alumínio, vai uma grande travessa, própria de ir ao forno, forrada a alumínio!

The original recipe suggests making a small carton with aluminum foil where you put the spinach, the fish and then the sauce on top and go to the oven in individual portions. Well, I’m a master at making pots for the week and I always make enough food to take it to lunch the next day. So, what I started to do, speaking as an engineer, was the “scale up” of the recipe! Instead of individual portions lined with aluminum, I use a large oven-safe serving dish lined with aluminum!

Eis a receita para 8 porções/pessoas | Here is the recipe for 8 servings / people:

Ingredientes | Ingredients:

1 kg de Lombos de Pescada ou Lombos de outro peixe ao vosso gosto | 1 kg of Hake Loins or Loins of other fish to your liking
2 Saquetas 1, 2, 3 … Sabor Lombo de Peixe | 2 Knorr sachet of fish fillet with spinach
400 mL de Natas para Peixe | 400 mL of heavy creams
400 g de Espinafres Baby prontos a consumir | 400 g of Baby Spinach ready to eat

Modo de preparação | Preparation mode:

Num tacho em lume médio, coloquem as natas e juntem o conteúdo das saquetas. Podem usar qualquer tipo de natas, natas normais, nata vegetais ou então dar mais um toque extra e comprar natas próprias para pratos de peixe, como eu faço. Envolvam bem este preparado e deixem cozinhar até o molho começar a engrossar. Nessa altura, podem desligar o lume e pré-aquecer o vosso forno a 200ºC.

In a saucepan over medium heat, place the heavy cream and add the contents of the sachets. You can use any kind of cream, normal cream, vegetable cream or else add an extra touch and buy cream for fish dishes, as I do. Wrap this preparation well and let it cook until the sauce starts to thicken. At that time, you can turn off the heat and preheat your oven to 200ºC.

Forrem a base de uma travessa com papel de alumínio e façam uma cama com o primeiro pacote de espinafres (200g). Eu prefiro comprar espinafres baby já prontos a consumir para não ter de os lavar. Caso eles vão húmidos para dentro do forno, irá formar-se uma aguadilha no fundo do recipiente que não é pretendida.

Line the base of a baking dish with aluminum foil and make a bed with the first package of spinach (200g). I prefer to buy baby spinach already ready to eat so I don’t have to wash them. If it goes damp into the oven, it will form a layer of liquid at the bottom of the container that is not intended.

Disponham os lombos de pescada em filinha e temperem com sal, pimenta e um pouquinho de caril. De seguida, uma nova camada de espinafres baby e por fim, deitem o preparado inicial sobre os espinafres e os lombos e forrem o recipiente com uma nova de papel de alumínio.

Arrange the loins of hake in a row and season with salt, pepper and a little bit of curry. Then, a new layer of baby spinach and finally, pour the initial preparation on the spinach and the loins and line the container with a new one of aluminum foil.

Coloquem no forno e deixem cozinhar por 30 minutos. Podem aproveitar agora para tomar aquele banhinho relaxante.

Put in the oven and cook for 30 minutes. You can now take the opportunity to take that relaxing bath.

Podem servir este prato com um pouco de arroz branco, puré de batata ou então, para uma versão mais saudável, englobar um pouco mais de espinafres na travessa e comer como acompanhamento.

You can serve this dish with a white rice, mashed potatoes or, for a healthier version, include a little more spinach in the dish and eat as a side dish.

Espero que este modo de preparação da receita original da knorr vos venha facilitar um pouco mais a vida 🙂

I hope that this way of preparing the original knorr recipe will make your life a little easier 🙂

Beijos | Kisses,

A.

 



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *