Croácia: Roteiro de Verão | Croatia: Summer Itinerary

Croácia: Roteiro de Verão | Croatia: Summer Itinerary

Sabemos que por esta altura do ano já deves estar a planear as tuas férias de verão, e por isso mesmo decidimos dar-te uma ajuda (ou complicar um pouco mais) na escolha do destino 🙂 Aqui no Trio temos uma ligação especial à Croácia e se já a vimos em pleno verão, também já a experienciámos em pleno inverno. E se há país lindo de morrer em qualquer altura do ano, este é o tal!

We know that around this time of the year you are already planning your summer vacations, and that is why we have decided to give you some help choosing your next destination. I admit we have a special connection to Croatia and if we have already seen it during its best summer days, we have also seen it in its best winter days! If there is any country in the world as beautiful in the winter as it is the summer, this is it!

Há cerca de quatro anos atrás, eu e o meu namorado tivemos a oportunidade de ir visitar um dos nossos melhores amigos à Croácia, que na altura estava a viver em Zagreb. Tínhamos uma semana de férias em Junho para aproveitar e como Zagreb se vê bem em dois/três dias, decidimos alugar um carro e ir à descoberta deste país. E assim foi, partimos de Lisboa à aventura, apenas com voos e carro marcado. Ao longo desta semana percorremos cerca de 1400 km, estivemos em 10 cidades croatas, visitámos parques naturais, nadámos no mar Adriático, almoçámos nas montanhas, percorremos quase toda a costa sul da Croácia e, claro, vimos paisagens lindíssimas! Vamos deixar aqui o nosso roteiro e, no fim, algumas dicas sobre a Croácia 😉

About four years ago, my boyfriend and I had the opportunity to go visit one of our best friends, who was living at the time in Zagreb. We had a free week in June to enjoy and as Zagreb can be easily seen in two or three days, we decided to rent a car a go for new adventures. And that was it: we left Lisbon with only the flights and the car booked. For one week we traveled for 1400 km, we were in 10 Croatian cities, we visited natural parks, we swam in the Adriatic sea, we had lunch in the mountains and we saw amazing landscapes! We are going to leave here our travel itinerary and, by the end of the post, we will also leave some tips about Croatia 😉

 

Dia | Day 1

Os nossos dois primeiros dias foram inteiramente dedicados à capital da Croácia: Zagreb. É a maior cidade deste país e ainda assim é muitas vezes “ignorada” pelos turistas, que preferem ir para as cidades junto ao Adriático. Zagreb é uma cidade muito amigável e cheia de vida. Ainda que o transporte principal seja o elétrico, Zagreb faz-se super bem a pé, e foi o que fizemos! Neste primeiro dia fartámo-nos de andar e passámos pelos marcos mais importantes da cidade: a Praça Rei Tomislav, o Teatro Nacional da Croácia (inspirado no teatro de Viena), o Jardim Botânico (muito romântico, devo dizer-vos) e a Praça Central Josip Jelačić. Mas não nos ficámos por aqui! Subimos a encosta (fomos a pé, mas há a alternativa de subir por funicular) e fomos ao centro histórico de Zagreb (Gradec e Kaptol), onde visitámos o Museu de História Natural, a Catedral de Zagreb, a Igreja de São Marcos e até o Museu das “Broken Relationships”! Apesar de termos visto muitas coisas, também aproveitámos para descansar em algumas esplanadas ao longo da cidade 😉

Our first two days were dedicated to Croatia’s capital: Zagreb. This is the largest city in the country, however it is still “ignored” by many tourists that would rather go to the south coast. Zagreb is a very friendly city, full of life, which makes it very easy to walk around. During our first day we ran through the main spots in the city: King Tomislav Square, National Theater of Croatia (inspired by Vienna’s theater), the botanical garden (truly romantic, btw) and Josip Jelačić Central Square. But these were not the only places we saw during this day! We went up the hill (we walked, but you can catch a funicular) and visited the historic district of Zagreb (Gradec and Kaptol). There we visited the Natural History Museum, Zagreb’s Cathedral, Saint Marcus Church and even the Museum of Broken Relationships! Even though we went through a lot of places, we also found time to sit and have a bite in a few terraces along the way 😉

 

Dia | Day 2

Neste segundo dia em Zagreb optámos por dar um passeio pelo Parque Maksimir. Este é o parque público mais antigo da Croácia e, por isso e pelo número elevado de espécies animais e vegetais que contém, faz parte do património cultural da cidade. É também neste parque que está inserido o Jardim Zoológico de Zagreb, cujo bilhete de adulto custa cerca de 4€ (30kn)!! O zoo não é pequeno, tem cerca de 270 espécies representadas e mais de 2000 animais (acreditam que vi um castor, ao vivo e pela primeira vez, aqui?!). Adorei este pequeno paraíso e se vivesse na Croácia, sem dúvida que ia lá muitas vezes!

In this second day in Zagreb we decided to go for a walk at the Maksimir Park. This is the oldest public park in Croatia and, for that and for the high number of animal and vegetable species it houses, it is part of the cultural patrimony of the city. This park also contains the Zoo of Zagreb, which costs an adult 4€ (30kn) to visit!! The zoo is not small, it has about 270 species and more than 2000 animals (believe it or not, I saw a beaver for the first time in this zoo!). I loved every bit of this park and zoo, and if I lived in Zagreb I would certainly go there very often!

 

Dia | Day 3

Despedimo-nos do nosso amigo e continuámos a nossa aventura pela Croácia. O nosso próximo destino foram os míticos lagos Plitvice! Este é um daqueles sítios que vão querer visitar algures ao longo da vossa vida, com sorte mais do que uma vez! A viagem demora cerca de 2h30 (evitando portagens) e vale a pena chegar cedo porque o parque tem vários circuitos disponíveis e que podem demorar entre duas a oito horas. Acreditem que não é nada difícil passar um dia neste parque lindo de morrer, por isso garantam que chegam cedo para aproveitarem ao máximo o que ele tem para vos oferecer. Não se esqueçam de roupa e de calçado confortável porque a grande maioria dos percursos são feitos a pé! E por muito que vos apeteça dar um mergulho naquelas águas límpidas e transparentes, é expressamente proibido fazê-lo. Mas não se preocupem, mais à frente vamos falar-vos de outros sítios onde podem tomar banho à vontade 😉

Leaving Zagreb early in the morning, the next destination is the Plitvice Jezera National Park. The trip takes about 2h30 (avoiding tolls) and it is really worthy for you to arrive early to the park because it has several different circuits that can take from 2h up to 8h! Believe me when I say it is not hard to spend the whole day over there as the landscapes are incredibly beautiful (really, pictures don’t make it justice…), so make sure you arrive early to enjoy the most of it. And don’t forget comfortable clothes and shoes as most circuits are made on foot. As much as you want to take a dip on those translucent waters, it is expressly forbidden to do so. But worry not, later on this post we will talk about other amazing places where you can swim freely 😉

 

Um óptimo sítio para pernoitarem é Sibenik. É um cidade pequena, já na costa sul da Croácia e pertíssimo de outros locais interessantes a visitar. Nós ficámos aqui por duas noites (num airbnb com uma vista espetacular para o mar), explorámos a cidade na tarde em que chegámos e aproveitámos o dia seguinte para ir ver outros sítios ali perto.

A great place for you to sleepover is Sibenik. This is a small town, in the south coast of Croatia and very close to other amazing places to visit. We stayed here for two nights (at an airbnb with an amazing view over the sea), so we took the opportunity to explore this city in the afternoon of our arrival and enjoyed the following day to go check other places nearby.

 

Dia | Day 4

Este dia foi mega cheio! Começámos por ir visitar o Parque Nacional de Krka, apenas a vinte minutos de Sibenik. Este parque natural, à semelhança do parque de Plitvice, também tem imensas cascatas, água super transparente e vários percursos pedestres que podem fazer para o explorar. À partida poderíamos pensar que o parque de Krka é igual ou muito semelhante ao de Plitvice. Mas não. A paisagem é diferente, as cascatas são muito mais imponentes e tem a vantagem de ter uma zona onde se pode realmente ir ao banho. Comparando os dois parques, o de Plitvice é muito mais bonito do que este, por isso se tiverem de optar, eu aconselho vivamente irem a esse 😉

This day was exceptionally full! We began the day by visiting Krka National Park, only 20 min away from Sibenik. This natural park, like Plitvice, has a lot of waterfalls, translucent waters and a variety of footpaths you can take on foot. You may think this park is very similar to Plitvice, but it is actually not. The landscape is different, the waterfalls are larger and has the advantage that you can swim in a restricted area. Comparing both parks, Krka and Plitvice, the latter is much more beautiful than the first one, so my advice is: when in doubt, choose Plitvice!

Depois de passarmos parte da manhã no parque, decidimos ir até Split, uma das cidades que eu mais tinha curiosidade em ver e a cidade mais a este que fomos na Croácia. É a segunda maior cidade do país (depois de Zagreb), muito semelhante a Dubrovnik, mas com menos pessoas (sim, também gravaram aqui cenas da série Game of Thrones) 😛 O centro, ou “Old Town”, foi classificada como Património Mundial da UNESCO e é sem dúvida o sítio mais giro para passear! Por ser uma cidade junto ao Mediterrâneo, esteve sob a influência de vários povos, nomeadamente os romanos, o que se reflete principalmente na arquitetura! E é também por isso que quando andamos pelas ruas estreitas da Old Town acabamos por nos cruzar também com pessoas mascaradas de romanos. Além disso a cidade faz uma espécie de enseada, com uma vista fantástica! Nós limitámo-nos a andar apenas pelas ruas e a sentar um pouco à beira mar, mas têm sempre outras atrações como o Palácio de Diocleciano, a Catedral de São Dominus ou a Marajan Hill, onde irão ter uma vista muito boa sobre a cidade. Se quiserem ficar aqui por mais tempo, têm ainda a oportunidade de apanhar um barco que faça a ligação a várias ilhas nas proximidades 😉

After spending most of the morning in Krka Park, we decided to go to Split, one of the cities I was most curious about and the most eastern city we went while in Croatia. This is actually the second biggest city in the country (after Zagreb), very similar to Dubrovnik but with much less crowded (and yes, scenes from the series Game of Thrones were also recorded here) 😉 The center, called Old Town, is classified as UNESCO World Heritage and is definitely the most fun place to walk around! Because this city is by the Mediterranean Sea, it was under the influence of peoples such as the Romans, which reflects for example in their architecture. And it is also because of that that you will encounter several people dressed like Romans when exploring the city. Besides all that, Split has beautiful bay with an amazing view to the sea! We just walked around the Old Town and sat down for a while by the shore, but you can always go for the Diocletian palace, the cathedral of Saint Dominus and Marajan Hill, where you’ll find a beautiful sight over the town. If you want to stay for a little longer, you can catch a boat to visit nearby little islands 😉

Por fim, e no nosso regresso a Sibenik, decidimos fazer uma paragem rápida numa cidade que me encantou: Trogir! O seu centro medieval é circundado por uma muralha, inclui também um castelo, claro, e está classificado como Património da Humanidade, da UNESCO 🙂 Chegámos aqui mesmo ao entardecer, por isso foi mesmo uma paragem muito rápida, mas durou o suficiente para se ter tornado numa das cidades que mais gostei em toda a viagem!

Finally, while returning to Sibenik, we decided to make a quick stop in one of the most charming cities of Croatia: Trogir! Its medieval center is surrounded by walls, includes, of course, a castle and is listed in the UNESCO list of World Heritage Sites 🙂 We arrived here during the sunset, which made the landscape so incredible. Maybe this was the reason why Trogir became one of my favorite places in Croatia!

 

Dia | Day 5

Saímos de Sibenik relativamente cedo, em direção a Zadar. O nosso objetivo neste dia era fazer a costa praticamente toda sul da Croácia, desde Sibenik até Pula. Era um objetivo tão ambicioso que nos ficámos numa cidade a cerca de 90km de lá. Mas já lá vamos 😉 Zadar foi a nossa primeira paragem nesta viagem de dia inteiro e vale mesmo a pena pararem aqui. Para entrar na zona histórica, têm de atravessar uma ponte, que vos leva quase que para uma era completamente diferente. Tal como em Split, também Zadar tem uma forte influência romana e é por isso que existem aqui tantos vestígios: desde as catedrais às ruínas romanas. Atravessando as praças e as ruas estreitas da cidade, vamos parar a um paredão com uma vista fantástica para o mar! Vale a pena parar aqui por uns momentos e apreciar o ambiente à nossa volta. Nós não tivemos a oportunidade de ver, mas dizem que o pôr do sol aqui é lindíssimo! Fica para uma próxima 🙂

We left Sibenik towards Zadar. Our goal for this day was to drive along the south coast of Croatia all the way to Pula. However our goal was too ambitious and we ended up in a city 90km away from Pula. Coming back to Zadar, this was our first stop in this all day long trip and is really worth to make a stop in here. To enter the historical area, you have to cross a bridge that leads you almost to a totally different time. Just like Split, Zadar also has a strong Roman influence and that is why there are so many trace elements: churches, cathedrals and even roman ruins. Crossing public squares and narrow streets, we end up in a pier with an amazing view to the sea! Enjoy the view and the environment around you for a little in here. We didn’t have the chance, but we heard the sunset here is something special, so you have the opportunity, take it! We will, whenever we come back 🙂

O resto do dia foi feito em viagem. Não tínhamos pressa para chegar a lado nenhum, por isso optámos por fazer a estrada E65. Esta estrada percorre toda a costa, sempre junto ao mar. Foi um dos percursos mais espetaculares que já fiz de carro: a vista é de tirar a respiração e a cada curva e contra curva encontram pequenos paraísos onde podem fazer paragens para se refrescarem e darem uns mergulhos nas águas do Adriático. Nós fizemos umas quantas paragens dessas 😀 Continuámos o caminho até chegarmos a Opatija, cidade em que decidimos passar a noite. O nosso tempo na Croácia já estava perto de acabar e ainda tínhamos de regressar a Zagreb, por isso optámos por não continuar mais pela costa. Tal como Sibenik, Opatija também se vê relativamente rápido, por isso aproveitámos o fim da tarde para encontrar alojamento, para explorar a cidade e para dar mais um mergulho no mar. É uma cidade rodeada de floresta, diferente das que já tínhamos visto, igualmente bonita mas mais imponente e chique.

The rest of the day was spent on trip. We were not in a rush so we opted to drive along the coast, on the road E65. This road runs along the south coast of the country, always nearby the sea. This was one of the most amazing drives I have made by car: the landscape is breathtaking and at every corner you will find little paradises where you can stop, stretch your legs and take a dip in the Adriatic. We certainly made a few 😀 We continued our trip all the way to Opatija, the city we decided to spend the night. We had just two days until the end of our vacations and we still had to return to Zagreb. Just like Sibenik, Opatija can be seen quite fast, so we enjoyed the end of the day walking around, finding a place to stay and taking dives in the sea. This city is unlike the others we had seen: equally beautiful, but surrounded by woods and more noble and chic.

 

 

Dia | Day 6

O dia do regresso a Zagreb não passou sem que tivessemos uma paragem improvável e que não constava nos planos: a ilha de Krk. Não tem nada a ver com o Parque de Krka, atenção! Esta é a maior ilha da Croácia e, para lá chegar tem de se pagar portagem. Fizemos a ilha de ponta a ponta: começámos por parar numa praia meio deserta e depois fomos até à outra ponta da ilha, onde já havia muito mais pessoas. Nem queríamos acreditar no paraíso que encontrámos nesta ilha… só veio a confirmar que a Croácia é mesmo um país espantoso! O resto do dia foi feito em viagem até Zagreb, onde voltámos a encontrar-nos com o nosso amigo, afinal tínhamos taaaanto para lhe contar!

This was the day we returned to Zagreb. However it didn’t go without an improvised stop at Krk Island! This island has nothing to do with Krka National Park! This is the biggest island of Croatia and to get there we had to pay a toll. We ran the island from end to end: beginning with a pit stop at an almost desert beach to the other end, a more touristic beach. We couldn’t believe the beauty we found in this island…. which only confirmed that Croatia really is an amazing country! The rst of the day was spent on the road all the way to Zagreb, where we met again with our friend. After all we had a looooot to tell him!

 

Dia | Day 7

Aproveitámos o nosso último dia em Zagreb para dar um passeio pelas montanhas, mais concretamente a Montanha do Urso (Medvenica Mountain). Apesar de ter este nome, a montanha atualmente não tem ursos, apenas veados 😉 Tem percursos pedestres e estrada, muito bonitos de serem feitos e, que eventualmente nos levam até uma miradouro natural lindo com uma vista espantosa sobre a cidade! Foi nestas montanhas que parámos num restaurante óptimo e onde provámos uns “croquetes” de carne picada deliciosos (Ćevapi) e onde comemos uma carne grelhada maravilhosa! Depois do almoço foi então hora de ir buscar as malas, de nos despedirmos do nosso amigo e de rumarmos ao aeroporto para regressar a Lisboa 🙂

Our last day in Zagreb was spent in the mountains nearby, more specifically in the Bear Mountain (Medvenica Mountain). Fear not, as nowadays there are only deer and not bears 😉 It has a road and pedestrian circuits, which are both really beautiful to make. Eventually they will lead you to a beautiful viewpoint with an amazing view over the city of Zagreb! While wondering around the mountains, we stopped to have lunch in a great restaurant where we tasted a delicious minced meat croquette (Ćevapi) and a wonderful grilled meat! After lunch it was time to go get our travel bags, to say goodbye to our dear friend and to go to the airport to return home 🙂

 

Dicas | Tips

 

  • Os croatas são muito simpáticos e apesar do croata ser o idioma oficial, a grande maioria fala inglês fluentemente | Croatians are really nice people and even though croatian is their official language, most of them speak english fluently;
  • A moeda oficial é a kuna | The official currency is kuna
  • As praias não são de areia mas sim de pedra! Levem calçado adequado 😉 | There are no sand beaches, only stone ones! Don’t forget the adequate shoes 😉
  • Se quiserem alugar um carro, como nós fizemos, tenham em atenção aos seguros, às entradas em outros países (vão pagar uma comissão diferente), às cauções e aos condutores (principal ou secundário) com idade inferior a 25 anos! | If you want to rent a car, like we did, take care of insurance, entrance fees in other countries, bonds and drivers (principal or secondary) under the age of 25!
  • Ainda que existam auto-estradas (com portagens), as estradas secundárias são muito boas também. Nos fins de semana de épocas turísticas, nas estradas em redor do Parque de Plitvice, os camiões estão proibidos de circular a determinadas horas para que se circule melhor e se evite criar trânsito. | Even though there are motorways (with tolls), the secondary roads are very good as well. On weekends, during tourist times, on the roads around Plitvice Park, lorries are prohibited from driving at certain times for better circulation and avoiding traffic.
  • Garantam que cumprem sempre os limites de velocidade! | Make sure you keep the speed limits! 
  • Como puderam ver, a Croácia é muito mais que Dubrovnik e Hvar! Evitem as enchentes turísticas, especialmente no pico do verão e visitem outras cidades 😉 | As you could see, Croatia is so much more than Dubrovnik and Hvar! Avoid the tourist floods, especially in the peak of the summer, and explore the rest of the country 😉
  • Todos os anos há imensas propostas de agências com excursões à Croácia. Se preferirem essa opção à de alugar um carro por vocês mesmos, analisem bem o itinerário proposto e tentem perceber se irão passar mais tempo dentro ou fora do autocarro 😉 | Every year there are a lot of proposals from agencies with tours to Croatia. If you prefer this option to rent a car for yourself, take a good look at the proposed itinerary and try to figure out if you will spend more time on or off the bus  😉
  • A comida é típicamente mediterrânica, o que significa que é delíciosa! Junto à costa aproveitem para comer peixe super saboroso ou lulas frescas magníficas! Nas montanhas junto à Eslovénia arrisquem na carne de caça (é muito parecido ao nosso guisado) e, junto à Bósnia, o borrego assado é de comer e chorar por mais! | The food is typically Mediterranean, which means it’s delicious! By the shore, enjoy super tasty fish or superb fresh squids! In the mountains near Slovenia take a risk at game meat (which is very similar to our Portuguese stew), and near Bosnia, the roasted lamb is something to cry for!

Este foi o itinerário espontâneo que fizemos em 7 dias na Croácia. Adorámos cada pedacinho da nossa viagem e queremos muito voltar a este país maravilhoso. No entanto, depois de termos estado na ilha de Krk, apercebemo-nos que podíamos ter dedicado mais do nosso tempo a descansar naquelas praias fantásticas, ou até mesmo a explorar outras ilhas. Por isso a nossa sugestão é esta: dediquem tanto tempo à componente cultural quanto à componente de descanso. Estão num país com paisagens fantásticas (de praia e de montanha), aproveitem isso ao máximo!

This was our 7 day spontaneous itinerary in Croatia. We loved every bit of it and we really want to come back. However, it was only after being on Krk Island that we realized we could have enjoyed more Croatian beaches. So this is our suggestion: dedicate as much time to the cultural component of your trip as to the resting component. You are in a beautiful country with amazing landscapes (beach and mountains), so enjoy it to the fullest.

Espero que vos tenha entusiasmado a visitar este país lindo! Se já lá estiveram, deixem em comentário o que acharam e qual o sítio que mais gostaram!! 🙂

I hope to have excited you about this amazing country! If you have already been there, leave in the comments bellow what you think of it and what was your favorite spot 😉

 

Beijinhos | Kisses,

P.

 

 

P.S. Já subscreveste? Insere o teu e-mail e és notificado cada vez que temos novidades! Também estamos no instagram em @triodavidairada e no facebook.

P.S. Have you subscribed? Insert your email and you will be notified every time we have news! You can also follow us on Instagram @triodavidairada and on  facebook.



2 thoughts on “Croácia: Roteiro de Verão | Croatia: Summer Itinerary”

  • Adorei ver as fotos da Croácia,deve ser um País lindíssimo Patricia e um País a visitar,só de ver as cascatas,os lagos e a arquitectura
    dá vontade de visitar.Lindas fotos e bem explicada cada imagem.Viagem de sonho.beijo e obrigada pela viagem.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *