Sevilha em 24 horas | 24 hours in Seville

Sevilha em 24 horas | 24 hours in Seville

Sevilha é uma cidade pulsante e cheia de vida! Existem restaurantes e bares em cada esquina, pequenas praças e pátios super bonitos que vão aparecendo ao fim das ruelas estreitas, comida deliciosa, dança flamenca e monumentos de tirar o ar. Por isso mesmo não podem deslistar esta cidade dos vossos locais a visitar. O melhor é que se tiverem apertados em termos de tempo, podem visita-la em 24 horas! Venham, eu mostro como:

Seville is a vibrant city and full of life! There are restaurants and bars on every corner, small squares and super beautiful courtyards that will appear at the end of narrow alleys, delicious food, flamenco dancing and breathtaking monuments. That is why they can not ignore this city of your places to visit. The best thing is that if you are short of time, you can visit it in 24 hours! Come on, I’ll show you how:

Catedral de Sevilha e La Giralda

Acreditem que vão precisar de bastante energia logo pela manhã para visitar a Catedral de Sevilha e o seu minarete, que foi convertido numa torre sineira. São 35 rampas para chegarmos até ao topo da torre, que de inicio parece não ter grande dificuldade porque não são lances de escadas, mas rapidamente apercebemo-nos que estamos numa aula de cardio! Lá do cimo, temos uma vista 360º da cidade. A Catedral, que é a maior catedral gótica do mundo, é bastante trabalhada, principalmente a área do tecto. Até colocaram um espelho grande inclinado para cima para os visitantes poderem olhar os detalhes através deste, em vez das pessoas apanharem um torcicolo. A Catedral ainda alberga o túmulo de Cristóvão Colombo.
Por fora, também se consegue tirar um bonito postal da Catedral com o seu estilo gótico e com as palmeiras a darem um toque de oásis.
O bilhete combinado da Catedral com a Girona são 9€ para adultos e 4€ para estudantes.

Believe me when I say that you will need enough energy early in the morning to visit the Cathedral of Seville and its minaret, which has been converted into a bell tower. There are 35 ramps to get to the top of the tower, which at first seems to have great difficulty because they are not flights of stairs, but quickly realize that we are in a cardio class! From the top, we have a 360º view of the city. The Cathedral, which is the largest Gothic cathedral in the world, is heavily crafted, especially the ceiling area. They even placed a large mirror tilted up so visitors could look at the details through it, instead of people picking up a torticoll. The Cathedral still houses the tomb of Christopher Columbus.
On the outside, you can also get a beautiful postcard of the Cathedral with its gothic style and the palm trees to give a touch of oasis.
The combined ticket of the Cathedral and Girona are € 9 for adults and € 4 for students.

 

Real Alcázar

Depois da visita à Catedral, mesmo em frente, encontra-se outro local imperdível em Sevilha que inicialmente foi uma fortificação moura!
O Real Alcázar é composto por um complexo de edifícios palacianos de diferentes estilos que, de alguma forma, parecem estarem ligados perfeitamente entre si e uns jardins gigantes e verdes na parte detrás, onde se podem perder à vontade. A fachada do edifício lembra um grande solar, mas o melhor está escondido dentro das paredes! Os tectos e pisos dos salões, salas, quartos e corredores não param de surpreender. Achei que pricipalmente o Salão dos Embaixadores, o Pátio das Donzelas e o Pátio das Bonecas são de morrer!
O Real Alcázar ainda é mais fascinante visitar se vocês viam Game of Thrones, porque vão lembrar-se certamente de Dorne e dos locais onde foi gravado a série!
Um conselho, comprem os bilhetes online aqui para evitarem as longas filas debaixo do sol ardente de Sevilha que se formam independentemente da hora do dia. Basta agendar a hora que desejam fazer a visita e têm fast pass! Nós até chegamos entrámos meia-hora antes do agendado e não houve problema nenhum. São 18,5€ ou 12,5€ por pessoa, dependendo se querem ou não visita com audioguia.

After the visit to the Cathedral, just in front, there is another must-see place in Seville that was initially a Moorish fortification!
The Real Alcázar consists of a complex of palatial buildings of different styles that somehow seem to be perfectly connected to each other and some giant green gardens in the back, where you can be lost at will. The facade of the building resembles a large manor, but the best is hidden inside the walls! The ceilings and floors of the halls, rooms and corridors do not stop surprising. I thought that the Ambassadors’ Hall, the Courtyard of the Maidens and the Courtyard of the Dolls are to die for!
The Royal Alcazar is even more fascinating to visit if you saw Game of Thrones, because you will certainly remember Dorne and the places where the series was recorded!
One word of advice, buy the tickets online here to avoid the long lines under the burning sun of Seville that are formed regardless of the time of day. Just book the time you want to visit and have a fast pass! We even got in half an hour before the scheduled and there was no problem at all. They are 18.5 € or 12.5 € per person, depending on whether or not they want to visit with audioguide.

Almoçar pelo Bairro de Santa Cruz | Lunch in Bairro de Santa Cruz

O Bairro de Santa Cruz que alberga a Catedral, La Girona e o Real Alcázar é conhecido por ser o coração turístico da cidade, por isso a minha sugestão é dar uma volta pelas ruas estreitas cheias de lojas de recordações, artesanato, roupa (muitos trajes de sevilhana) e depois almoçar na Calle Mateos Gago. Nós fomos ao restaurante Gago 6 e dado o calor almocei uma sopa fria típica de Espanha chamada Salmorejo, que basicamente é um Gaspacho passado e mais consistente. Vale a pena experimentar! O menú do restaurante inclui também tapas de presunto e queijo, pratos quentes e pratos mais leves.

The Barrio de Santa Cruz that houses the Cathedral, La Girona and the Real Alcázar is known for being the tourist heart of the city, so my suggestion is to take a walk through the narrow streets full of souvenir shops, handicrafts, clothing (many costumes of Sevillana) and then have lunch at Calle Mateos Gago. We went to the restaurant Gago 6 and given the heat I had a cold soup typical of Spain called Salmorejo, which basically is a thick and more consistent Gaspacho. Worth a try! The restaurant’s menu also includes ham and cheese tapas, hot dishes and lighter dishes.

Las Setas de Sevilla

Para desmoer o almoço, caminhem calmamente 12 minutos a pé em direcção às Las Setas de Sevilla, ou também conhecido como Metropol Parasol. Esta estrutura enorme e ondulada de madeira, que mais se parece com uma colmeia enorme ou com um waffle gigante, é de facto bastante recente, tendo sido apenas acabada em 2011 por um arquitecto alemão com o objectivo de revitalizar a Plaza de La Encarnación, que ficara abandonada depois da demolição de um mercado municipal centenário. Apesar de não ser tão alta como La Giralda, é alta o suficiente para oferecer uma vista 360º encantadora da cidade, assim o visitante, à medida que vai percorrendo o caminho serpenteado, vai conhecendo todos cantos de Sevilha. Temos a sensação de que estamos a flutuar pela cidade!
O bilhete ainda vem com direito a um pequeno desconto no bar/café no terraço (piso 2) das “Setas”, por isso podem usufruir de uma bebida enquanto admiram a vista.

To clear lunch, walk quietly 12 minutes on foot towards Las Setas de Madrid, or otherwise known as Metropol Parasol. This huge, undulating wooden structure, which looks more like a huge beehive or a giant waffle, is in fact quite recent, having only been finished in 2011 by a German architect with the aim of revitalizing Plaza de La Encarnación, which abandoned after the demolition of a centennial municipal market. Although not as tall as La Giralda, it is high enough to offer a charming 360º view of the city, so the visitor, as he walks along the winding path, goes to all corners of Seville. We get the feeling that we are floating around the city!
The ticket still comes with a small discount on the bar / cafe on the terrace (2nd floor) of the “Setas”, so you can enjoy a drink while admiring the view.

Torre del Oro

Das “Las Setas de Sevilla” até à próxima paragem ainda é um pequeno esticão de 25 min a pé, mas como estávamos com tempo decidimos fazer a caminhada sempre junto ao rio Guadalquivir.
A Torre del Oro foi construída no século XIII na 5ª dinastia moura com o objectivo de ser uma torre de vigia e evitar possíveis invasões pelo rio Guadalquivir. O seu nome remota para os tempos coloniais, onde esta torre abrigava as riquezas chegadas nos barcos que vinham da Índia. Hoje em dia é um pequeno museu naval.
Não sei se a visita vale a pena, pois não chegámos a entrar. O melhor lugar para tirar fotografia é estando a meio da Puente de San Telmo, onde apanhamos o enquadramento da Torre com o rio. Outra foto postal!

From the “Las Setas de Sevilla” to the next stop there’s a walk of 25 min, but since we had time, we decided to take it, always by the river Guadalquivir.
The Torre del Oro was built in the 13th century in the 5th Moorish dynasty with the aim of being a watchtower and avoiding possible invasions by the Guadalquivir River. Its name remote to the colonial times, where this tower harbored the riches arrived in the boats that came from India. Nowadays it is a small naval museum.

I do not know if the visit is worth it because we did not get in. The best place to take pictures is to be in the middle of the Puente de San Telmo, where we take the framework of the Tower and the river. Another postcard photo!

Praça de Espanha | Plaza de España

Por fim, acabamos a vossa visita numa das praças mais bonitas do mundo! Podia ter perdido aqui um dia inteiro porque a Praça de Espanha, para além de ser enorme, tem imensos detalhes em azulejo, que é um dos meus pontos fracos… Sinto logo a necessidade compulsiva de pegar na máquina fotográfica e ter de fotografar tudo! Preparem-se para perder aqui umas boas 2 horas!
A Praça de Espanha é um grande complexo em forma de semi-circulo que está repleto de história! As quatro pontes, que ligam a zona central ao edifício principal, representam os quatro antigos reinos de Espanha: Castela, Leão, Navarra e Aragão. Também é possível ver no próprio chão, junto às paredes e colunas do edificio, conjuntos de azulejos cada uma representando uma diferente província de Espanha.
Aconselho a chegarem à Praça de Espanha por volta das 17h quando toda a fachada está iluminada pelo sol. Não podem perder a oportunidade de andar de barco no pequeno lago que contorna a zona central, são apenas 6€ o casal!

Finally finish your visit in one of the most beautiful squares in the world! I could have lost here a whole day because Plaza de España, besides being huge, has huge details in tile, one of my weaknesses! I immediately feel a compulsive need to take the camera and photograph everything. Be prepared to spend 2 hours here!
The Plaza de España is a large semi-circle complex that is steeped in history! The four bridges, linking the central area to the main building, represent the four ancient kingdoms of Spain: Castile, Leon, Navarre and Aragon. It’s also possible to see in the floor, next to the walls and columns of the building, sets of tiles each representing a different province of Spain.

I advise you to arrive at the Plaza de España around 5:00 pm when the whole facade is illuminated by the sun. Do not miss the opportunity to go boating on the small lake that runs around the central area, it’s only € 6 a couple!

E chegamos ao fim da nossa visita! Um dia cheio, pés inchados, mas um grande sorriso na cara!

And we got to the end of our visit! A full day, swollen feet, but a big smile on the face!

Outras dicas importantesOther Important Tips

O estacionamento em Sevilha pode ser um pouco complicado. Os lugares para estacionar gratuitamente não são muitos e os parquímetros podem não sair barato quando se está a pensar passar um dia inteiro na cidade. Portanto, escolhemos um parque de estacionamento público em garagem através do site Parkimeter que ficava mais perto do nosso hotel e por 24h não tivemos que nos preocupar com o carro porque sabíamos que estava seguro.

Parking in Seville can be a bit tricky. The places to park for free are not many and the parking meters may not come cheap when you are thinking of spending an entire day in the city. So we chose a public garage parking through the Parkimeter site which was closer to our hotel and for 24 hours we didn’t have to worry about the car because we knew it was safe .

Antes de planearem a vossa visita tenham em atenção a altura do ano. Sevilha é muitooo quente! Os meses de Julho e Agosto são de evitar uma vez que as temperaturas rondam entre os  35ºC e os 40ºC e só vos vai apetecer ir é para a Isla Magica e não explorar a cidade.

Before planning your visit take into account the time of the year. Seville is veryyy hot! The months of July and August are to avoid since temperatures are around 35ºC and 40ºC and you will only want to go to Isla Magica and not to explore the city.

E vocês, já visitaram Sevilha? Qual foi o local que mais gostaram?

And you have already visited Seville? What was the place you liked the most?

Beijos | Kisses,

A.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *