Portugal à Lupa: Praia de Benagil

Portugal à Lupa: Praia de Benagil

No final de cada mês, aqui o trio, propôs a apresentar-vos um local diferente do nosso maravilhoso país merecedor da nossa visita. Esta rubrica já nos acompanha desde o inicio do ano e espero que vocês estejam a gostar de ler sobre as nossas andanças e que estas vos inspirem em partir à aventura. Este mês, como para despedir do Verão, venho mostra-vos uma praia situada na Lagoa, Algarve.

At the end of each month, the trio, proposed to present you a different place of our wonderful country deserving of our visit. This type of post has been with us since the beginning of the year and I hope you are enjoying reading about our wanderings and that these inspire you to part on the adventure. This month, as way to say goodbye to the summer, I’ve came to show you a beach located in Lagoa, Algarve.

Mesmo que não sejam das terras algarvias, é de conhecimento que esta costa tem umas belas praias com falésias, “pequenos” amontoados de pedra no meio do mar e águas cristalinas e quentes, pelo menos bem mais quentes do que apanhamos em Lisboa!
Esta praia que vos venho falar, além de ter isto tudo, tem acesso a uma gruta muito bonita com um pequeno buraco por onde entra o sol, a menos de 5 minutos a nado. Será que já sabem a que praia estou a referir? É a Praia de Benagil, entre Albufeira e Portimão.

Even if you aren’t from Algarve, it’s well known that this coast has beautiful beaches with cliffs, “small” clusters of stone in the middle of the sea and crystalline and warm waters, at least much warmer than in Lisbon!
This beach that I’m talking about, besides having all this, has access to a very beautiful cave with a small hole where the sun enters, less than 5 minutes swimming from the beach. Do you already have a idea of which beach I am referring to? It is the Benagil beach, between Albufeira and Portimão.

 

 

A praia não é muito extensa, por isso a minha recomendação é chegarem lá antes das 10h, principalmente nos meses de época alta como Julho e Agosto. A mesma recomendação serve para o parque de estacionamento gratuito que existe a uns poucos metros antes de chegarem à praia.

The beach isn’t very extensive, so my recommendation is to get there before 10am, especially in the high season months like July and August. The same recommendation applys for the free car park that exists a few meters before you reach the beach.

A principal atracção da praia é obviamente as grutas. Caso a bandeira esteja verde, a todos os momentos do dia, vesse grupo de pessoas a entrarem na água e irem na direcção da gruta, que fica mesmo ao virar da curva da falésia do lado esquerdo. Apesar de ser menos de 5 minutos a nado, pessoas poucas experientes ou que tenham receio de nadar em zonas sem pé, podem sentir alguma dificuldade no caminho. A minha recomendação é que comprem alguma bóia, onde possam ir apoiados e descansarem sempre que acham necessário. Na praia também podem recorrer ao aluguer de kayak, duplo e individual por 30€ e 15€, respectivamente e paddle por 25€, tudo com duração de 45min e irem visitar as grutas por esses meios.

The main attraction there is, obviously, the caves. If the swimming flag is green, at all times of the day, you see groups of people entering the water and heading towards the cave, which is just around the curve of the cliff on the left. Although the swim is less than 5 minutes away, people who are not so experienced or who are afraid to swim in areas with no footing may experience some difficulty along the way. My recommendation is to buy some floater, where you can be supported and rest whenever you feel necessary. On the beach you can also hire a kayak, double and single for € 30 and € 15, respectively and paddle for € 25, all with a duration of 45min.

 

 

A primeira coisa que salta logo à vista assim que entramos na gruta é o seu buraco no tecto por onde entra a luz do sol em direcção à areia. A luz faz uma espécie de círculo na areia e é aí que a maioria das pessoas se encontram a descansar, quais lagartos a sentir o calor do sol. A gruta tem duas entradas por mar, onde frequentemente barcos que realizam visitas guiadas às grutas locais entram e saem, e ainda uma camara mais escura, onde faz mais fresquinho. Tal como acontece na ida para a gruta, há sempre grupos de pessoas a regressarem para a praia e isto é uma coisa que, apesar de ser uma boa nadadora, tranquiliza-me. Há sempre várias pessoas por perto e prontas a ajudar caso necessitem e assim não nos sentimos sozinhos.

The first thing that jumps right into view as soon as we enter the cave is its hole in the ceiling through which sunlight enters the sand. The light makes a circle in the sand and that’s where most people find themselves resting, just like lizards feeling the heat of the sun ahah. The cave has two entrances by sea, where often boats, that make guided visits to the local caves come and go. Also there’s a darker chamber, where it’s fresher. Just as on the way to the cave, there are always groups of people returning to the beach and this is something that, despite being a good swimmer, reassures me. There are always several people around and ready to help if you need to and so we don’t feel alone on our way.

 

 

No final do dia, quando o sol estiver a pôr-se, podem dar uma caminhada pelo circuito assinalado e delimitado junto à orla da falésia, perto do parque de estacionamento, onde podem encontrar o buraco da gruta e admirar o contorno da costa. É bonito para namorar um pouquinho ou simplesmente ganhar apetite para o jantar 😉

At the end of the day, when the sun begins to set, you can take a walk along the marked circuit near the edge of the cliff, near the parking lot, where you can find the cave hole and admire the outline of the coast. It’s a cute place to date a little or just gain an appetite for dinner 😉

Vejam o vídeo aqui para perceberem melhor do que estou a falar.

Check out the video here to understand what I’m talking about:

 

 

Boas aventuras! Good adventures!

Beijos| Kisses,

A.



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *